Description
Zadig – Roman philosophique en espagnol
Zadig ou la Destinée est un conte philosophique emblématique de Voltaire, disponible ici dans une édition en langue espagnole. Cette œuvre majeure du siècle des Lumières explore des thèmes universels à travers le parcours initiatique de son héros éponyme.
Caractéristiques principales
Cette édition de Zadig propose le texte intégral de Voltaire dans une traduction espagnole soignée. Le livre de 96 pages offre une lecture accessible tout en conservant la profondeur philosophique de l’œuvre originale. La publication par Tredition Classics garantit une qualité éditoriale respectueuse du texte source.
Spécifications techniques
Le livre présente des dimensions pratiques de 12,7 x 0,64 x 20,32 cm pour un poids de 222 grammes, le rendant facile à manipuler et à transporter. L’édition est identifiée par les codes ISBN-10 3849528340 et ISBN-13 978-3849528348, publiée le 4 mars 2013.
Contextes d’utilisation
Idéal pour les cours de littérature comparée, les études hispaniques ou la lecture personnelle, ce livre s’adapte à divers contextes. Parfait pour les bibliothèques universitaires, les établissements d’enseignement ou les collectionneurs d’œuvres classiques en version espagnole.
Public cible
Cet ouvrage s’adresse principalement aux hispanophones intéressés par la littérature française, aux étudiants en langues étrangères, aux enseignants de littérature et aux amateurs de philosophie des Lumières. La version espagnole permet une approche accessible de Voltaire pour les lecteurs non francophones.
Avantages clés
- Accès à un classique de la littérature française en version espagnole
- Édition complète et fidèle au texte original de Voltaire
- Format pratique facilitant la lecture et le transport
- Qualité éditoriale garantie par Tredition Classics
- Support idéal pour l’étude académique ou la découverte personnelle
FAQ
Quelle est la langue originale de Zadig ?
Zadig a été écrit en français par Voltaire au XVIIIe siècle. Cette édition propose une traduction en espagnol de l’œuvre originale.
Le livre contient-il des annotations ou commentaires ?
Il s’agit d’une édition classique qui présente le texte intégral sans annotations supplémentaires, préservant ainsi l’expérience de lecture originale.
Est-ce adapté pour des études universitaires ?
Oui, cette édition est tout à fait adaptée pour les cours de littérature comparée ou les études hispaniques, offrant le texte complet dans une tradition espagnole de qualité.
Quel est le niveau de difficulté de la langue espagnole utilisée ?
La langue employée est un espagnol littéraire standard, accessible à des lecteurs ayant une bonne maîtrise de la langue, comparable à celle utilisée dans la littérature classique espagnole.




Zadig livre anglais littérature classique française Voltaire
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.