Description
Zadig de Voltaire – Conte Philosophique et Satirique
Zadig ou la Destinée est un conte philosophique emblématique de Voltaire, maître de l’esprit et de la critique sociale. Cette édition multilingue rend accessible cette œuvre majeure du siècle des Lumières à un public international.
Key Features
Cette édition se distingue par sa présentation en trois langues : français, anglais et espagnol. Elle permet une lecture comparative ou une découverte dans sa langue natale ou une langue seconde. Le texte est celui de l’œuvre originale, offrant une expérience de lecture authentique.
Specifications
Ce livre de poche présente des dimensions pratiques de 15.24 x 1.45 x 22.86 cm pour un poids de 340 grammes, facilitant son transport. Il comporte 250 pages et est identifié par les ISBN-10 149619795X et ISBN-13 978-1496197955. L’édition est datée du 11 mars 2014.
Usage Scenarios
Idéal pour une lecture personnelle afin de savourer l’ironie voltairienne, ce livre est également un support précieux pour les cours de littérature française ou de philosophie. Il convient parfaitement aux voyageurs souhaitant une lecture enrichissante ou aux bibliophiles complétant leur collection de classiques.
Target Audience
Cet ouvrage s’adresse aux amateurs de littérature classique, aux étudiants en lettres ou en philosophie, ainsi qu’aux lecteurs curieux souhaitant découvrir ou redécouvrir Voltaire. Sa version multilingue le rend particulièrement attractif pour les polyglottes et les apprenants en langues.
Key Benefits
- Accès à un classique de la littérature mondiale dans une édition pratique.
- Version multilingue facilitant l’étude comparative ou l’apprentissage des langues.
- Format poche léger et maniable pour une lecture nomade.
- Texte authentique de Voltaire pour une expérience littéraire fidèle.
- Ouvrage de référence pour comprendre les Lumières et la satire philosophique.
FAQ
Quelle est l’histoire de Zadig ?
Zadig raconte les aventures et mésaventures d’un jeune homme vertueux dans l’Orient ancien, à travers lesquelles Voltaire critique la société de son temps et explore des questions sur le destin, la justice et le bonheur.
Cette édition est-elle une traduction ou le texte original ?
L’édition présente le texte original de Voltaire en français, accompagné de traductions en anglais et en espagnol. Elle permet de lire l’œuvre dans sa langue source ou dans une langue de traduction.
Le livre est-il adapté à un lecteur non francophone ?
Absolument. La présence des versions anglaise et espagnole le rend accessible aux lecteurs ne maîtrisant pas le français, tout en offrant une porte d’entrée vers la langue originale.
Est-ce une bonne introduction à l’œuvre de Voltaire ?
Oui, Zadig est une excellente introduction à l’écriture de Voltaire. C’est un conte court et percutant qui condense son esprit critique et son style, plus accessible que certains de ses traités philosophiques.




Zadig Livre espagnol Voltaire édition classique littérature
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.